Diskussion:MKvip Beauty - Kosmetik und mehr...

Aus dem Stadtwiki Karlsruhe:

Überarbeiten

Bitte Stadtwiki:Guter Artikel beachten. Das Stadtwiki ist ein Lexikon, keine Imagebroschüre oder sonstiger Werbeträger!

  • Sachliche und neutrale Informationen, keine unbelegten und wertenden Aussagen ("äußerst beliebt", ...)
  • keine persönlichen Formulierungen "wir", "Sie", "bei uns", ...
  • Keine (externen) Weblinks im Fließtext, siehe Stadtwiki:Weblinks
  • Kategorien sinnvoll und sparsam einsetzen, diese sind nicht zur massenhaften Auflistung von Schlüsselworten gedacht.
Sorry, Anfängerfehler. Ist nun stark überarbeitet. Ist das jetzt OK so? --MKvip Beauty 13:39, 14. Aug. 2009 (UTC)
Schon viel besser. Danke fürs Überarbeiten! --mmaddin 16:52, 14. Aug. 2009 (UTC)

Wie lautet die offizielle Firmierung des Unternehmens? --mmaddin 06:05, 14. Aug. 2009 (UTC)

Die vollständige Firmierung als Einzelfirma ist: Mkvip Beauty - Kosmetik und mehr... --MKvip Beauty 13:39, 14. Aug. 2009 (UTC)
Mit der Überarbeitung sind Sie noch nicht fertig. Das liest sich wie ein Werbeprospekt. Fragen zum Unternehmensnahmen, "k" oder "K", "-" oder "–", "..." oder "…"? --Wilhelm Kawana Bühler 17:51, 14. Aug. 2009 (UTC) 
Mal als Hinweis: das Kapitel "Mobiler Hochzeitsservice für Hochzeits-Makeup, Brautfrisur und Hochzeitsfotografie" sticht noch am Unangenehmsten hervor ("Werbeprospekt"). --Gude 22:38, 20. Okt. 2009 (UTC)
Sorry, ich kann die Aussage nicht nachvollziehen, helft mir bitte mal dabei. Ich beschreibe hier ganz emotionslos, ohne Wertung und ohne Übertreibungen Art und Umfang der angebotenen Dienstleistung. Jede einzelne Aussage dabei ist wichtig, damit sich die Leute ein genaues Bild davon machen können, was diese Dienstleistung umfasst. Könnte mir bitte mal jemand von euch einen Tipp geben, wie ich das realisieren kann, ohne daß es sich "wie ein Werbeprospekt" liest? "Eine Visagistin schminkt die Braut, eine Friseurin frisiert sie und ein Fotograf fotografiert sie" wären zwar die nackten Fakten, aber das liest sich doch nicht wirklich gut, oder? Vielen Dank für eure Geduld und Hilfe :-) --MKvip Beauty 23:16, 20. Okt. 2009 (UTC)
"Der mobile MKvip Beauty Hochzeits-Makeup und Hochzeits-Frisur Service sorgt dafür, daß sich die Braut am Tag ihrer Heirat keine Gedanken um ihr Braut-Makeup und Ihre Brautfrisur zu machen braucht". Diese Wortwahl würde ich niemals verwenden, um jemand anders über ein Unternehmen zu informieren. Den Satz würde ich identisch streichen, denn er hat m.E. keinen objektiv nutzbaren Inhalt.
Überlegen Sie sich doch vielleicht mal, mit welchen Worten sie über den Gemüsehändler um die Ecke berichten würden. Nicht entmutigen lassen! ;-) --Gude 23:30, 20. Okt. 2009 (UTC)
OK, vielen Dank, das ist ja schon mal ein Ansatz. Ich gehe morgen mit meinem Gemüsehändler reden und anschließend noch mal über den Text :-)
Aber jetzt mal im Ernst: das genau ist die Dienstleistung - und damit der objektiv nutzbare Inhalt. Normalerweise müsste die Braut in all der Hektik die sie an dem Tag sowieso schon hat auch noch zum Friseur und zur Kosmetikerin rennen - wir machen ihr beides gleichzeitig, während sie entspannt über ihre Gästeliste lesen kann. Ich werde morgen mal über eine Umformulierung gleichen Inhalts nachdenken. Danke nochmal. --MKvip Beauty 23:45, 20. Okt. 2009 (UTC)