Diskussion:Altkatholische Gemeinde: Unterschied zwischen den Versionen

Aus dem Stadtwiki Karlsruhe:

Zeile 6: Zeile 6:
 
:::Ah, da wird der Pfeffer im Hasen liegen. Das eine ist International. In Österreich schreibt sich das ohne Bindestestrich (hab mich auf den offiziellen Seiten mal umgeschaut). Der Strich scheint eine rein Deutsche Eigenheit zu sein. Organisatorisch betrachtet gibt es den einen Unterschied dass die Kirchen innerhalb der Dachorganisation "Utrechter Union" selbstständig sind.
 
:::Ah, da wird der Pfeffer im Hasen liegen. Das eine ist International. In Österreich schreibt sich das ohne Bindestestrich (hab mich auf den offiziellen Seiten mal umgeschaut). Der Strich scheint eine rein Deutsche Eigenheit zu sein. Organisatorisch betrachtet gibt es den einen Unterschied dass die Kirchen innerhalb der Dachorganisation "Utrechter Union" selbstständig sind.
 
::: Mir gehts in erster Linie um die korrekte Lemmaschreibweise. --[[Benutzer:Suggs|SZ]] ([[Benutzer Diskussion:Suggs|Diskussion]]) 23:35, 11. Dez. 2013 (CET)
 
::: Mir gehts in erster Linie um die korrekte Lemmaschreibweise. --[[Benutzer:Suggs|SZ]] ([[Benutzer Diskussion:Suggs|Diskussion]]) 23:35, 11. Dez. 2013 (CET)
  +
:Der Lätsels Rösung: In Deutschland, Frankreich, Italien und den Niederlande nennt man sich Alt-Katholisch, in Österreich, Czechien und in den skandinavischen Ländern Altkatholisch. (Und in der Schweiz Christkatholisch (Quelle: Shrist sein - aber wo v. Christian Blankenstein, S.82) --[[Benutzer:Suggs|SZ]] ([[Benutzer Diskussion:Suggs|Diskussion]]) 11:31, 14. Dez. 2013 (CET)

Version vom 14. Dezember 2013, 11:31 Uhr

Trennung KA/BAD

Die Alt-katholische (offizielle Schreibweise mit Bindestrich!) in Karlsruhe hat nichts mit der in Baden-Badne zu tun, die dortige Gemeinde ist selbstständig. Schlage daher Aufsplittung vor. Ich werde in absehbarer Zeit zwar etwas zur Baugeschichte beider KirchenGEBÄUDE einiges beitragen, zur Geschichte der GEMINDE kann ich jeweils aber nur einen Stub anbieten--SZ (Diskussion) 19:27, 10. Dez. 2013 (CET)

Ich hab das mal innerhalb des Artikels gelöst. Zur Schreibweise. Lediglich bei Wikipedings finde ich Altkatholisch (Alt-Katholisch leitet darauf weiter). In der mir vorliegenden Literatur (und das ist nicht wenig) finde ich allein Alt-Katholisch. Hat jemand was gegen eine Verschiebung? --SZ (Diskussion) 22:07, 11. Dez. 2013 (CET)
In der WP geht das aber auch wild durcheinander und es gibt auch Alt-Katholische Kirche in Deutschland. Vermutlich ist das relativ wurscht oder ist Alt-Katholisch und Altkatholisch was unterschiedliches...? Ich hab die WP Artikel nur kurz überflogen, aber es scheint mir alles das Gleiche zu sein... --AD KA (Diskussion) 23:19, 11. Dez. 2013 (CET)
Ah, da wird der Pfeffer im Hasen liegen. Das eine ist International. In Österreich schreibt sich das ohne Bindestestrich (hab mich auf den offiziellen Seiten mal umgeschaut). Der Strich scheint eine rein Deutsche Eigenheit zu sein. Organisatorisch betrachtet gibt es den einen Unterschied dass die Kirchen innerhalb der Dachorganisation "Utrechter Union" selbstständig sind.
Mir gehts in erster Linie um die korrekte Lemmaschreibweise. --SZ (Diskussion) 23:35, 11. Dez. 2013 (CET)
Der Lätsels Rösung: In Deutschland, Frankreich, Italien und den Niederlande nennt man sich Alt-Katholisch, in Österreich, Czechien und in den skandinavischen Ländern Altkatholisch. (Und in der Schweiz Christkatholisch (Quelle: Shrist sein - aber wo v. Christian Blankenstein, S.82) --SZ (Diskussion) 11:31, 14. Dez. 2013 (CET)